Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "faut pas pousser" in English

English translation for "faut pas pousser"

everything happens to me (1980 film)
Example Sentences:
1.It is indeed true that 1997 is an important year for the member states in terms of meeting the convergence criteria laid down in the maastricht treaty , but we must not exaggerate.
en effet , l'année 1997 est capitale pour ces derniers sous l'angle de l'accomplissement des objectifs de convergence du traité de maastricht. toutefois , il ne faut pas pousser les choses trop loin.
2.But when it is a matter of creating acceptable conditions for people at work , out come conventions that are not binding , and suddenly we are being warned not to rush into things and not to create excessive burdens.
mais lorsqu'il s'agit de créer des conditions de travail acceptables pour l'être humain , nous produisons des conventions qui ne sont pas contraignantes , et nous devenons pusillanimes , et il ne faut pas pousser les choses trop loin.
3.Mr president , we all - i believe - agree on the need to combat crime effectively. but i must add that we must not be too naive about the real effectiveness of the various preventive measures summarised in the second report we now have before us.
monsieur le président , je pense que nous sommes tous d'accord pour dire qu'il faut lutter efficacement contre la criminalité , mais je dois ajouter qu'il ne faut pas pousser outre mesure la naïveté à propos de l'efficacité de toutes sortes de mesures préventives , dont nous retrouvons l'énumération dans le second rapport à débattre.
Similar Words:
"faustynów (zelów)" English translation, "fausz" English translation, "faut pas" English translation, "faut pas lui dire" English translation, "faut pas payer !" English translation, "faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages" English translation, "faut pas rêver (série d'animation)" English translation, "faut pas s'en faire" English translation, "faut qu'ils s'activent" English translation